Почему президент музея-заповедника «Тарханы» никогда не сравнивает Лермонтова с Пушкиным
13 ОКТЯБРЯ 2024 РОДИНА – ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ВЫПУСК: №10(1024)
Тамара Мельникова работает в Государственном Лермонтовском музее-заповеднике «Тарханы» пятьдесят шесть лет. Сорок пять из них была директором. Год назад перешла на почетную должность президента.
Тамара Мельникова работает в музее-заповеднике «Тарханы» пятьдесят шесть лет. Сорок пять из них была директором.
В принципе, статус и заслуги позволяют Тамаре Михайловне взирать на музейную жизнь чуть отстраненно и даже как бы сверху. Но – нет. По-прежнему каждое утро она приходит в рабочий кабинет и трудится до вечера. По-другому, видимо, не может и не хочет. Привычка – вторая натура.
Мы встретились у парадного въезда в усадьбу. Мельникова, не тратя ни минуты, тут же повела куда-то вглубь территории, объясняя на ходу: «Экскурсия и разговор – чуть позже. С этим можно подождать. Хочу сначала показать вам кое-что...».
По просторной зале легко кружили четыре пары, одетые в костюмы лермонтовской эпохи. Вальс, мазурка, полонез... Зрители, они же – туристы, сидели и робко взирали, потом, откликнувшись на приглашение опытных танцоров, сами попробовали повторить отдельные па.
Мы с Тамарой Михайловной не стали смущать дебютантов и отвлекать их наставников, тихонько вышли из комнаты, прикрыв за собой двери...
О бальных танцах
– Я хоть и не с корабля, однако на бал попал. Что это было?
– Вы же сами ответили: реконструкция дворянского бала, которые проводились в начале XIX века. Лермонтов, как известно, был вполне светским человеком, по своему происхождению принадлежал к высшему обществу, прекрасно танцевал, и мы решили, что будет правильно показать нашим гостям, как развлекались молодые люди два столетия назад. Знаете, когда мы задумывали эту историю...
– Мы или вы?
– Предложила я, а коллеги поддержали... Идея возникла в процессе подготовки к какому-то празднику. Захотелось, чтобы была пара, одетая по всей красоте XIX века. Но не стоять же столбом им, таким нарядным. Подумали: пусть вальсируют. Получилось удачно, кто-то и сказал мне: может, продлить? Так и сделали. Позвали местную молодежь, из Пензы пригласили для консультаций и мастер-классов специалиста по историко-бытовым танцам Наталью Кинге...
– Но дворян отменили в 1917 году.
– Верно, поэтому мы и попробовали возродить традиции балов, наглядно все продемонстрировать.
– А где в селе Лермонтово взять людей со светскими манерами и благородной осанкой?
– Мне кажется, в вас сквозит легкий столичный снобизм. Русский человек очень талантлив. В некоторых так называемых простых людях природой заложено гораздо больше, чем они используют за всю жизнь. Я давно убедилась в этом. Могу сказать, что преподающая в Пензенском культпросветучилище Наталья Викторовна тоже сначала смотрела на меня с большим сомнением, мол, Тамара Михайловна, что вы, это же деревенские ребята...
Но мы попробовали. В какой-то момент у нас сложилось даже семь или восемь пар. Все упиралось в юношей, нужно было где-то их найти. С дамами оказалось проще, они охотнее соглашаются и все делают.
Словом, начали учиться. Одних мы забраковали, другие сами ушли, не выдержали...
– Это когда было?
– Господи, дайте вспомнить. Лет двадцать назад. Какое это имеет значение?
– За такой срок у вас уже должны были образоваться танцевальные династии.
– Главное не это. Сюда приходят много мальчишек. Если успели заметить, пока мы стояли в зале, они танцуют без всякого страха. Более того, даже не ждут приглашения от профессионалов, сами начинают вальсировать с одноклассницами.
Раньше было много отказников, а сейчас таких почти нет. Все сразу воспринимается и принимается. И взрослые, и дети могут стесняться, это нормально. Но гости балов научились схватывать суть, поняли, что это за танцы, как надо себя вести. Мы ведь предварительно делаем вступление, объясняем, что к чему.
– Сколько танцев обычно показываете?
– Сейчас скажу. Кадриль, котильон, лансье, вальс – четыре вида, мазурка, венгерка, полька... Полонез в разных вариациях, конечно. С него начинается. Вот и считайте...
– А те, кто кружил сегодня, тоже деревенские ребята?
– Конечно. Других у нас нет. Причем трое – садовые работники, ухаживающие за деревьями. И один компьютерщик. Еще есть два экскурсовода, но они сейчас в отпуске.
– Одежда откуда?
– Мы пошили костюмы. Естественно, по моде века. Сделали прически. У нас все идет в соответствии с канонами. И тексты почти целиком взяты из воспоминаний о Лермонтове и его произведений. Из «Маскарада», например.
– И много балов вы даете?
– Не более четырех в день. Это тяжелая физически работа. Гораздо труднее, чем ухаживать за яблонями и копать огород.
– Действительно?
– Вы же видели мазурку, она называется мужским танцем. Женщины там играют второстепенную роль. Но силы, ловкости и одновременно изящества требуется по максимуму от всех.
– А вы танцуете?
– Сейчас почти нет. Но раньше, конечно, и танцевала, и пела. Говорят, хорошо получалось. На уроки приходила, показывала. Мне это было доступно. Сейчас со стороны слежу.
– За балы танцорам доплачивают?
– У нас существует четко разработанная система. За репетиции – одна сумма, за выходные дни или праздники – другая. За каждый бал платим. Наши артисты получают очень хорошие деньги. Особенно сейчас, когда увеличилось количество посетителей, и балы заказывают часто. Длинная очередь желающих стоит.
О главной фишке
– Откуда взялась мода?
– Это не случайность. Мы создали программу жизни в XIX веке. Сразу хочу сказать: это наша основная фишка. Не знаю, кто придумал, но Тарханы называют авторским музеем, который живет не по каким-то чужим правилам, а по собственному плану. Он был разработан уже в конце 1970-х годов.
Мы вдруг поняли, что Тарханы с окружающей их природой, местоположением, а главное – с ключевым героем, могут быть возрождены как усадьба XIX века. На ее базе мы стали воссоздавать природный и архитектурный ансамбли, где восстанавливаются социальные, исторические, бытовые, прочие условия и реалии, среди которых рос и воспитывался Михаил Юрьевич Лермонтов.
И, кстати, не он один. В похожих усадьбах жили многие наши великие соотечественники.
Когда мы осознали, какой шанс нам предоставился, начали осторожно приближаться к цели. Первое, что сделали, заказали проект реставрации зеленых насаждений. Усадьба эта редчайшая. Она небольшая, но дед Лермонтова Михаил Васильевич Арсеньев был умницей. Образованный и, судя по отзывам, добрый человек.
Он сам разбивал эту территорию. Прежде барский дом располагался в центре села, где сейчас находится фамильное захоронение Арсеньевых-Лермонтовых. Михаил Васильевич выбрал новое место в окружении бескрайних полей. Внук писал потом:
«Как нравились всегда пустыни мне.
Люблю я ветер меж нагих холмов,
И коршуна в небесной вышине,
И на равнине тени облаков...»
Выходишь на любое место и вокруг открывается простор. Кое-где ручьи, перелески. Усадьба так сделана, что имеет, по словам профессионалов, много видовых точек.
Панорама чудесная!
Я пришла сюда работать в 1968-м, а через год тогдашний директор и мой предшественник на этом посту Валентин Павлович Арзамасцев заказал проект реставрации. Я тому свидетельница. В объединении «Лесопроект» оказалась потрясающий ландшафтный дизайнер Валентина Агальцова, позже ставшая моей задушевной подругой. Ее знают очень многие, по проектам Валентины Александровны живут и толстовская Ясная Поляна, и пушкинское Михайловское, и тургеневское Спасское-Лутовиново, и Болдино, и Поленово... В эти, другие большие музеи-заповедники она вложила свой талант.
И в Тарханах Агальцова сделала изумительные вещи, сумев в точности восстановить архитектуру приусадебного парка. Надо было определить, какие растения тут росли. Например, у нас лучевые аллеи в дальнем саду чередуются – липа и клен. Лучи выстроены разными породами деревьев. Проект реставрации дал необходимые ответы, позволил представить, что станем делать и как с этим управляться. Мы поняли, что у нас будут ягодники, фруктовые сады, цветники, теплица, пасека, огород, поля засеянные.
Только и надо – взять да все восстановить.
Мы и сегодня работаем по намеченному плану. Конечно, восстанавливали и архитектурные памятники – барский дом-музей, две церкви, людскую избу, теплицу, конюшню, дом ключника. Но сами по себе здания были бы мертвы. А мы их оживили, вернув каждому первоначальное предназначение. Есть церкви, в них идут богослужения. Они освящены. Из теплицы получаем овощи для столовой и цветы для озеленения усадьбы. Пруды зарыблены. На пасеке собираем мед. Ветряную мельницу восстановили. Она действующая, это не макет, на ней можно муку молоть. И так далее, и так далее. Никакой имитации тут нет. Все живет!
О возвращении в прошлое
– Как далеко мы ушли в сторону, я лишь спросил вас про бал...
– А я объяснила, почему делаем это. Нам захотелось по возможности восстановить условия и приметы лермонтовского времени, которые служили созданию его произведений...
– Вы сказали, что и поете, и танцуете. А стихи не пишете?
– Нет. Это было бы большим неуважением по отношению к Михаилу Юрьевичу. Да и к литературе в целом. Нет, не осуждаю, но с упреком смотрю на людей, которые работают в музее какого-нибудь известного, выдающегося поэта да еще и сами сочиняют стихи. Так нельзя. Пиши, но не показывай никому. Иначе не может быть. Не должно.
Не надо играть в подражание. Речь же не об этом. Важно, чтобы люди, которые сюда приходят, ощущали себя в том времени. Поверьте, они становятся другими. Им здесь тихо, спокойно.
Вам уже показали место игр Лермонтова? Нет? Обязательно потом сходите.
Так называемый холм с траншеями. Нам показалось этого мало. Разработали программу, восстановили игры лермонтовского времени и предлагаем поучаствовать в них ребятам, всем желающим. Даже не знаю, кто больше радуется – дети или родители.
И таких примеров, подчеркиваю, много. Вот почему к нам часто едут семьями.
Посетители слушают здесь песни тарханских крестьян. Мы успели собрать и записать их до того, пока они не ушли окончательно. У нас есть свой маленький фольклорный ансамбль. Показываем и чудесную крестьянскую свадьбу – со всеми прибаутками, плясками и даже слезами. Люди смотрят. Им интересно. Вот так должно быть.
Даже кулачные бои устраивали.
– До крови?
– Нет, это лишнее. Кстати, для таких поединков существовал кодекс, нарушать его было нельзя, за это строго наказывали.
Назову еще конные карусели. Красиво одетые мужчины и женщины под музыку XIX века проделывают на лошадях различные па...
– Вы оживили прошлое, и люди поехали. Но почему?
– Во-первых, они находят другую жизнь. И, смею надеяться, у некоторых появляется желание каким-то образом вернуть ее себе. Понимаете? Может, в чем-то изменить быт детей или свой подход к окружающему миру.
У нас литературно-мемориальный музей, говоря сухим языком. Но фактически это площадка воспитания, где очень любят прекрасное. И воспитывают на нем. Помогаем людям представить условия, в которых росли гении. Чтобы они своих детей воспитывали, как бабушка Елизавета Алексеевна юного Мишу Лермонтова.











