Версия для слабовидящих
Logo
Май 2023. Автор - Семенов А.

О проекте

Тысячи почитателей гения Лермонтова ежегодно приезжают в «Тарханы» поклониться памяти поэта. С размещением представительства музея в сети Интернет возможность познакомиться с музеем, появится у еще большего количества людей.
Меню
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Публикации
  • Услуги
  • Премии и конкурсы
  • Электронные выставки
  • Медиа
  • Доступная среда
  • Схема проезда
  • Обратная связь
Купить билет

Оценить работу музея-заповедника «Тарханы» Программа мероприятий на июнь
Вакансии 54 Всеросcийский
Лермонтовский праздник
  • Главная
  • ›
  • Медиа
  • ›
  • Видеорепортажи мероприятий музея
  • ›
  • Конфереции
  • ›
  • В «Тарханах» стартовал международный семинар «Лермонтов в переводах»

В «Тарханах» стартовал международный семинар «Лермонтов в переводах»


28.09.2019

Международный семинар «Лермонтов в переводах» начал свою работу в «Тарханах» 26 сентября. Он посвящен 205-летию со дня рождения поэта, которое будут праздновать 15 октября.
Поэт, прозаик, художник, музыкант. Именно так уже два века называют Лермонтова. В том числе и в родовом имении его бабушки «Тарханах». Но впервые здесь громко заявили о переводах Лермонтова и Лермонтове-переводчике. Причем на разных языках.
Так звучит знаменитый лермонтовский «Парус» на словацком. Но начали международный семинар с немецкого. Этот язык поэт изучал с детства, а потом переводил Шиллера, Гейне и Гете.
«Существует немало переводов, немало попыток, немало обращений и второй, и третий раз к отложенным страницам для того, чтобы улучшить свой перевод. И это свойственно Лермонтову», – пояснила доктор филологических наук, профессор Высшей школы перевода МГУ им. М.В. Ломоносова из Москвы Надежда Миронова. В «Тарханы» приехали исследователи творчества Лермонтова из 10 городов и пяти стран. И гораздо больше присоединились заочно – на музейном сайте шла онлайн трансляция семинара.
«Музей проводит не только свою основную деятельность, скорее всего, является таким культурно-просветительским центром, который популяризирует и выносит за рамки своего, так скажем, местонахождения творчество», – подчеркнула министр культуры и туризма Пензенской области Татьяна Курдова.
В числе выступающих и пензенские литераторы. Так, Дмитрий Мурашов рассказал об образе Лермонтова в поэзии народов России.
«Лермонтов и Кавказ – очень неразделимая тема, и кавказские народы с благодарностью относятся к М.Ю. Лермонтову. Глубоко постиг простых горцев, прекрасно рассказал об обычаях, традициях, природе Кавказа», – отметил кандидат исторических наук, ученый секретарь Пензенской областной библиотеки им. М.Ю. Лермонтова Дмитрий Мурашов.
За свою недолгую жизнь Лермонтов перевел около 30 произведений. И в каждом, даже весьма близком к оригиналу, оставлял отпечаток своего языка и стиля.
В 19 веке переводы зарубежной литературы делали многие русские поэты, но только Лермонтов подходил к ним по-своему. Его переводы были особенными. Он создавал свой, новый текст, в основе которого лежал лишь сюжет или тема иностранного автора.
По мнению литераторов, главной целью переводов Лермонтова точная передача текста оригинала не была.
«Он ощущал, что хочет сказать там Гете или Шиллер. И, понимая это, он создавал шедевр потому, что мысль и чувство он получил от гения, а форму и свои чувства он добавил к этому. Да, он – блестящий переводчик», – добавила директор Государственного Лермонтовского музея-заповедника «Тарханы» Тамара Мельникова.
А интерес к его творчеству велик до сих пор. Во всем мире.

Полный текст на сайте ГТРК «Пенза»
‹ Назад

Категории


  • Международный семинар «Лермонтов в переводах»
  • Международный семинар «Лермонтов в переводах»
  • В «Тарханах» стартовал международный семинар «Лермонтов в переводах»
  • Международная лермонтовская научная конференция - 2018
  • История рокового дня. И.В. Сафарова. Музей М.Ю. Лермонтова г. Пятигорск


Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы»
442280, Пензенская область, Белинский район, с. Лермонтово, ул. Бугор, д. 1\1
Телефон: 8 (84153) 35601, 8 (937) 4035031
e-mail: mustarhany@mail.ru
ИНН 5810001139
Учредитель: Министерство культуры Российской Федерации

Министерство культуры Российской Федерации приглашает принять участие в оценке удовлетворенности граждан работой федеральных организаций культуры, искусства и народного творчества. Мониторинг организуется с января 2025 года и предполагает опрос, данные которого являются полностью конфиденциальными.
   Музей-заповедник «Тарханы» приглашает людей старше 18 лет принять участие в Мониторинге.
   Нам очень важно ваше мнение! Это позволит нам стать лучше!

Форум «Сообщество» – открытая рабочая площадка для трехстороннего диалога между обществом, бизнесом и властью для повышения качества разработки и реализации социальных проектов и развития межсекторного сотрудничества.

Положение о ведении социальных сетей
Политика конфиденциальности
Способы оплаты
Возврат билетов
Волонтерам

Дорогие друзья! Нам важно знать ваше мнение о качестве оказываемых услуг. Будем признательны, если найдется пара минут для вашей оценки.

Отсканировав QR-код, вы сможете оценить качество услуг и оставить свое обращение


Карта сайта

  • Главная
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Электронные выставки
  • Выставки
  • Медиа

Поиск

Социальные сети

План усадьбы

План усадьбы Скачать карту (JPG-286 Кбит)

 
© Музей-заповедник "Тарханы".
Разработка сайта – WAYDEV
Логотип радиостанции Орфей
Год театра в России
Ссылка на сайт Объясняем.рф
Логотип добровольцыроссии.рф
Музей-заповедник «Тарханы» приглашает к участию в VIII Лермонтовской научно-практической конференции обучающихся
Подробнее
«Кто сказал, что нужно бросить песни на войне...». Новый конкурс музея-заповедника «Тарханы»
Подробнее