Версия для слабовидящих
Logo
Май 2023. Автор - Семенов А.

О проекте

Тысячи почитателей гения Лермонтова ежегодно приезжают в «Тарханы» поклониться памяти поэта. С размещением представительства музея в сети Интернет возможность познакомиться с музеем, появится у еще большего количества людей.
Меню
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Публикации
  • Услуги
  • Премии и конкурсы
  • Электронные выставки
  • Медиа
  • Доступная среда
  • Схема проезда
  • Обратная связь

WWW.КУЛЬТУРА.РФ – твой гид по культуре. Узнайте больше об истории страны, искусстве и планируйте культурные выходные на портале «Культура.РФ».

Купить билет

Оценить работу музея-заповедника «Тарханы»
Информация для участников СВО и членов их семей
Волонтерам Календарь событий
  • Главная
  • ›
  • События
  • ›
  • Новости
  • ›
  • В музее-заповеднике «Тарханы» подведены итоги акции чистоты русского языка «Пишем письмо М.Ю. Лермонтову»

В музее-заповеднике «Тарханы» подведены итоги акции чистоты русского языка «Пишем письмо М.Ю. Лермонтову»


В музее-заповеднике «Тарханы» подведены итоги акции чистоты русского языка «Пишем письмо М.Ю. Лермонтову»
12 июня 2024

Совсем недавно прошла череда «филологических» праздников, среди которых одним из самых почетных стал 225-летний юбилей А.С. Пушкина. Именно в этот день закончилась наша становящаяся традиционной акция чистоты русского языка. Напоминаем, что в рамках мероприятия мы предложили посетителям музея, а также виртуальной аудитории написать письмо М.Ю. Лермонтову, где были бы разъяснены современные англицизмы (хейтер, инсайт, краш, абьюз, хайп).
   Мы очень рады, что все, кто принял участие в акции смогли не просто погрузиться в эпоху XIX века, но и задуматься о необходимости сохранения богатства великого и могучего русского языка.
   Прежде чем объявить победителей, приведем самые интересные фрагменты получившихся очень теплыми и искренними писем.
   Екатерина: «Краш – это Вы, Михаил Юрьевич!».
   Даниил: «Уважаемый Михаил Юрьевич Лермонтов, приветствую Вас и хочу объяснить, что означает слово XXI века «хейтер». В наше время – это довольно популярное слово и употребляется оно, когда какой-то человек тебя презирает и ненавидит. В Вашем случае – это Мартынов. На будущее – стреляйте первым!»
   Вадим: «Уважаемый Михаил Юрьевич Лермонтов, постараюсь объяснить значения этих слов заморских. Хейтер означает человека, что всячески бранит, пакостит и недолюбливает другого…».
   Ну а письма участников, которые получат специальные призы музея, мы приведем полностью.

I место

Милостивый государь Михаил Юрьевич! Соблаговолите прочесть сие мое послание из 21 века. Я не рискнул бы писать к Вам, если бы не обстоятельства... Начну по порядку. Родители и предки мои родом из Пензенской губернии, а живем мы в селе Лыткарино, что расположилось на берегу Москвы-реки. Родился я в году 2010 от Рождества Христова и при крещении был наречен Михаилом.
   Усадьбу бабушки Вашей видывал я неоднократно и в младенческие, и в отроческие годы. С творчеством Вашим тоже имел счастье познакомиться. Глубоко в душу западают строки стихов о красоте родных полей, о дымке спаленной жнивы, о пляске с топаньем и свистом. От всего веет русским, близким, теплым. Каждое слово осязаемо. И становится грустно и больно, что многие из моего поколения не знают этих слов, которыми пользовались наши деды-прадеды, зато иностранные слова прочно засели в умах моих сверстников.
   Вот недавно перечитывал «Смерть поэта»... Бессмертное творение создали Вы, Михаил Юрьевич! Оно вне времени, оно вечно! Как же сильно сказано о великом поэте, о том, Чем и Кем он был для России!
   И на наше достояние, на нашу национальную гордость поднял руку чужеземец, не щадивший нашей славы, презиравший наш язык и нравы нашего народа. Но кроме него была еще толпа хейтеров, о которых в современном мире знает каждый школьник. Ах, приношу извинения, в ваш век про таковых было не слышно. Я расскажу, кто они и чем занимаются.
   Слово «хейтер» пришло к нам с Туманного Альбиона. Им называют людей, которые выражают свою ненависть к известным персонам.
   Так, например, можно назвать не только Дантеса, посягнувшего на нашу святыню – А.С. Пушкина, но и всю толпу палачей «свободы, гения и славы». Так можно назвать и Ваших друзей, с их «ядовитой клеветой»... Но по мне лучше назвать их негодяями, клеветниками и завистниками. Как-то ярче и правдивее звучит русское емкое слово, характеризующее подлого человека.
   Надеюсь, что мы будем реже прибегать к чужим словам. Упование свое я возлагаю на Вас, Михаил Юрьевич, на стихи и прозу Ваши и на бессмертного Александра Сергеевича Пушкина. Пока есть у России такие поэты, она будет жить так же, как и великое русское слово, которое мы сохраним и оставим потомкам.

За сим разрешите откланяться.
   Поклонник Вашего творчества Михаил

II место

Здравствуйте, уважаемый Михаил Юрьевич!
   Пишет Вам письмо ученик десятого класса школы, названной в Вашу честь, а именно школы имени Михаила Юрьевича Лермонтова города Пензы. Сегодня я совершаю путешествие во времени, переносясь из первой четверти XXI века (2024 г.)  на почти двести лет назад, в Ваше время. За этот период изменилось очень многое, а именно: письменность, технологии, речь... Речь в особенности.
   Пожалуй, в этом письме я попытаюсь рассказать Вам об изменениях, которые произошли в речи и письменности обычного гражданина России, если быть точнее – в речи и письменности не взрослого человека, а скорее, представителя молодого поколения, которого в Ваше время называли «отрок», в нынешнее время он именуется «подросток».  Стоит уточнить, что некоторые слова в современном русском языке берут свое начало от французских слов, например: туалет, пистолет, гардероб. Это было и в XIX столетии.  Это есть и в XXI веке, когда число заимствованных слов, конечно, увеличилось. Заимствования из французского языка носят названия «галлицизмы». В Вашем веке был очень популярен именно французский язык, на нем говорили очень многие люди в России, особенно представители высшего общества. Умные люди успешно чередовали в своей речи и русскую, и французскую лексику, иногда даже не замечая этого, или могли забыть прямо во время разговора слово на одном из языков, но вспомнить его синоним на другом. Писатели-реалисты также использовали в своих произведения французский язык, примером может служить роман-эпопея Льва Николаевича Толстого «Война и мир», где несколько страниц написаны в синхронном переводе с французского на русский.  В наше время разговорный французский язык не так распространен в речи обычных жителей России, но часто используются заимствованные слова из него.
   Но ведь Вы понимаете, что язык не может не развиваться? Как же тогда быть, раз французский больше «не в моде»? И тут наши современники нашли средство. Это средство – англицизмы. Англицизмами являются все те же заимствованные слова, но заимствованы они уже не из французского языка, а из английского, который в данный момент является самым распространенным в мире. Слова из английского языка входят в обиход современного русского подростка все раньше и раньше, с каждым днем они становятся привычнее и привычнее – и ты уже начинаешь считать эти слова не заимствованными, а существующими в русском языке уже давно. Порой англицизмы кажутся старшему поколению далеко не умными и даже смешными. Соглашусь, иногда бывает и так, но все же со временем все привыкают к существованию и использованию этих слов. Стоит заметить еще и то, что англицизмы обнаруживаются в любой части речи: в глаголах, существительных, наречиях, прилагательных, деепричастиях и т.д. 
   Подводя итог вышесказанному, хочу объяснить Вам значения пяти слов, которые очень популярны в XXI веке.  Пожалуй, начнем.
   Первым словом в нашем списке является «хейтер», которое произошло от английского слова «хейт». При этом стоит учесть, что в английском языке оно является глаголом, в русском же языке субстантивируется, превращаясь в имя существительное, и становится производящим для глагола «хейтить». Итак, хейт – это выражение своего недовольства, ненависти по каким-либо причинам на публику. Другими словами, хейтером называют человека, который выражает свое тематическое недовольство в социуме. Например, друзья хейтят Лизу из-за рыжих волос. Смысл этого предложения можно понять так: друзья Лизы выражают свое недовольство и ненависть напрямую в ее адрес из-за того, что она имеет рыжие волосы. Это был пример с глаголом, можно привести примеры с существительными: Григорий является хейтером физики; Дарья подверглась хейту со стороны одноклассников. В первом случае Григорий является ненавистником физики, то есть он не любит эту науку и всячески презирает ее существование. Во втором же случае Дарья подверглась ненависти со стороны своих одноклассников из-за некого действия или бездействия, возможно, из-за какого-то признака внешности. В общем и целом: «хейт» – выражение своего недовольства на публику (существительное), «хейтить» – выражать свое недовольство на публику (глагол), «хейтер» – человек, который хейтит, а не которого хейтят, то есть человек, выражающий свое недовольство и ненависть на публику (существительное).
   Следующее слово в нашем списке – «инсайт». Оно означает внезапное озарение, догадку. В современном русском языке существует и омофон к этому слову – инсайд. Согласитесь, очень похожие слова, но отличаются они друг от друга всего одной буквой на конце. Так как эти слова являются омонимами, следовательно, и смысл в их значения заложен разный. Но об «инсайде» мы поговорим во втором письме, если Вам понравится первое. Итак, примером использования слова «инсайт» может служить фраза: «На итоговой контрольной работе по математике мы поймали инсайт по поводу решения последней задачи». Это значит, что на контрольной работе к нам пришло мысленное озарение, догадка о том, как решать последнюю задачу.
   Третье «ходовое» слово – «краш». Оно может иметь два значения в зависимости от контекста. В первом случае будет означать ошибку: «В твоих расчетах я нашел краш» или «Твоя теорема крашнулась на середине решения задачи». В первом примере фраза передает, что при проверке расчетов в них была найдена ошибка, во втором речь идет о том, что теорема «сломалась» («крашнулась») на середине решения задачи, то есть она была неправильной, противоречивой, ошибочной. Вторым значением этого слова является выражение симпатии к человеку. Например, «Александр – мой краш». Иными словами, Александр является объектом обожания; человеком, к которому направлена симпатия автора этих слов. Кстати, это слово может изменяться по родам. Если объектом обожания является мужчина, то говорят, что «он мой краш», а если симпатия направлена к девушке, то говорят, что «она моя крашиха». Существует еще и глагол, который носит значение «влюбиться» или «понравиться». Пример: «Анастасия вкрашилась в Петра», это означает то, что Анастасия влюбилась в Петра, он ей понравился.
   Со словом «абьюз» та же ситуация, что и со словом «хейтер». Существует глагол (абьюзить), прилагательное (абьюзивные) и несколько существительных (абьюз, абьюзер, абьюзерша). Абьюз – это насилие. Насилие может быть разным: психологическим, физическим (психологический и физический абьюз). Того, кто допускает насилие в чью-либо сторону, называют абьюзером или абьюзершей в зависимости от пола (мужчина-абьюзер, женщина-абьюзерша). Абьюзить – значит применять насильственные методы в отношении другого человека. Абьюзивные отношения – это отношения между мужчиной и женщиной, в которых один человек играет роль тирана, другой – роль жертвы. Тиран властвует над жертвой, то есть тиран – это абьюзер (тот, кто применяет абьюз в сторону жертвы), жертва же подвергается абьюзу. Пожалуй, приведу пару примеров: «Николай на протяжении всех детских лет подвергался психологическому абьюзу со стороны матери» (то есть мама психологически давила на маленького Колю); «Учительница весь урок абьюзила Наталью» (то есть Наталья весь урок подвергалась насилию со стороны учительницы); «У Федора и Марии абьюзивные отношения» (то есть в отношениях Федора и Марии кто-то тиран, а кто-то жертва, подвергающаяся насилию со стороны тирана); «У моей подруги парень – абьюзер, а  девушка  брата – абьюзерша» (то есть в отношении моей подруги ее парень использует насилие, а в отношениях моего брата его девушка использует насилие).
   Последнее слово в нашем списке – «хайп». У него также есть однокоренные слова, такие как: хайпово (наречие), хайпишь (глагол), хайпожор (существительное), хайповый (прилагательное). Что же оно означает? Хайп – нечто популярное в данный временной промежуток; то, на что есть спрос, ажиотаж. «Ездить на лошадях уже не хайп» (то есть передвигаться верхом на лошадях уже не популярно, не модно: такая практика устарела), «быть эрудированным хайпово» (то есть быть начитанным популярно и модно), «Александр Сергеевич Пушкин хайпанул на «Руслане и Людмиле» в свое время и хайпует до сих пор (то есть благодаря поэме «Руслан и Людмила» Пушкин получил свою известность и популярность и получает ее до сих пор), «это произведение хайповое среди отроков» (то есть это произведение популярно среди подростков), «этот писатель – хайпожор» (то есть этот писатель хочет получить известность и популярность на волне чего-либо популярного на данный момент). Хайп в речи может использоваться и как существительное, и как наречие, и как прилагательное, смысл будет один и тот же. Пример: ездить на лошадях уже не хайп/не хайпово, или езда на лошадях уже не хайповая. Слова в предложениях разные, но смысл один – езда на лошадях уже не популярна.
   Вот, пожалуй, и все, о чем хотелось рассказать в этом письме. Спасибо Вам за прекраснейшие произведения, которые в настоящее время проходят отроки по всей России и даже за ее пределами.

Желаю всего самого лучшего, с любовью и уважением к Вам – Ваш читатель Иван.

PS. Письмо к Вам хочется закончить предложением, в котором присутствуют приведенные выше англицизмы. Теперь-то, думаю, Вы поймете, о чем там говорится.
   Михаил Юрьевич, даже спустя два века некоторые девушки считают Вас своим крашем, Ваши произведения до сих пор на хайпе, а главное – Ваших хейтеров очень и очень мало, я бы даже сказал, что их практически нет.

III место

Милостивый государь Михаил Юрьевич! Я осмелилась написать Вам из XXI века. Зовут меня Варя. Близкие называют Варенькой, как когда-то называли Вы свою возлюбленную Вареньку Лопухину. Спустя два века нас мучат многие проблемы. Одна из них  – пренебрежительное отношение к родному и могучему языку нашему. В современной лексике очень много слов, заимствованных у англичан, которым чужд наш язык. Вот, например, слово «краш». Только на первый взгляд оно кажется связанным с русским словом «краса». На самом деле – это тайная любовь, о которой предмет обожания может и не знать. А вот в Ваших стихах, посвященных Вареньке Лопухиной, нет таких обращений. Вы призываете ее быть Вашими небесами…В стихотворении «Она не гордой красотою…» воспеваете ее «движенья, речи и черты», не прибегая к заимствованной лексике…
    В заключение хочется выразить уверенность, что, обращаясь к Вашему поэтическому наследию, мы непременно справимся с языковыми трудностями и неразберихой в нашей речи и сбережем ее.

За сим разрешите откланяться.
Почитательница Вашего творчества Варвара

‹ Назад
  • Комментарии
  • Комментарии (Вконтакте)

Категории


  • Новости
  • Выставки
  • Мероприятия

Актуально

1 марта в музее-заповеднике стартует прием конкурсных работ на соискание Премии имени М.Ю. Лермонтова  для молодых писателей, поэтов, журналистов, музыкантов, художников, переводчиковМероприятия
25 февраля 2026 1 марта в музее-заповеднике стартует прием конкурсных работ на соискание Премии имени М.Ю. Лермонтова для молодых писателей, поэтов, журналистов, музыкантов, художников, переводчиков
Экологическая акция «Тарханы. Дальний сад»Мероприятия
11 января 2026 Экологическая акция «Тарханы. Дальний сад»

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы»
442280, Пензенская область, Белинский район, с. Лермонтово, ул. Бугор, д. 1\1
Телефон: 8 (84153) 35601, 8 (937) 4035031
e-mail: mustarhany@mail.ru
ИНН 5810001139
Учредитель: Министерство культуры Российской Федерации

Министерство культуры Российской Федерации приглашает принять участие в оценке удовлетворенности граждан работой федеральных организаций культуры, искусства и народного творчества. Мониторинг организуется с января 2025 года и предполагает опрос, данные которого являются полностью конфиденциальными.
   Музей-заповедник «Тарханы» приглашает людей старше 18 лет принять участие в Мониторинге.
   Нам очень важно ваше мнение! Это позволит нам стать лучше!

Форум «Сообщество» – открытая рабочая площадка для трехстороннего диалога между обществом, бизнесом и властью для повышения качества разработки и реализации социальных проектов и развития межсекторного сотрудничества.

Положение о ведении социальных сетей
Положение о порядке хранения и защиты персональных данных пользователей Сайта
Политика конфиденциальности
Способы оплаты
Возврат билетов
Волонтерам

Дорогие друзья! Нам важно знать ваше мнение о качестве оказываемых услуг. Будем признательны, если найдется пара минут для вашей оценки.

Отсканировав QR-код, вы сможете оценить качество услуг и оставить свое обращение


Карта сайта

  • Главная
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Электронные выставки
  • Выставки
  • Медиа

Поиск

Социальные сети

План усадьбы

План усадьбы Скачать карту (JPG-286 Кбит)

 
© Музей-заповедник "Тарханы".
Разработка сайта – WAYDEV
Логотип радиостанции Орфей
Год театра в России
Ссылка на сайт Объясняем.рф
Логотип добровольцыроссии.рф
Неистощимый выдумщик
Подробнее
Космос ближе, чем кажется: в «Тарханах» побывал член экипажа космонавтов с позывным «Тарханы»
Подробнее