Свет увидели два новых издания Государственного Лермонтовского музея-заповедника «Тарханы»: настенный календарь и книжка-раскраска.
Календарь посвящен произведениям М.Ю. Лермонтова, которые в 2022 году отметят круглую дату со дня выхода. «Юбиляры» – поэмы «Измаил-Бей», «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», а также сказка «Ашик-Кериб» – представлены в иллюстрациях русских художников XIX – XX веков из коллекции основного фонда музея. В частности, на страницах музейного календаря помещены иллюстрации Т.А. Мавриной и две гравюры, выполненные по рисунку К.Д. Флавицкого, к поэме «Измаил-Бей», отмеченные лиричностью акварели А.П. Могилевского к сказке «Ашик-Кериб» и стилизованные карандашные рисунки П.И. Коровина к «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Для «Тархан» музейный календарь – действенный способ рассказать о фондовой коллекции, скрытой от глаз посетителей.
Дизайн календаря выдержан в «фирменном» стиле, узнаваемом в каждом издании музея.
Музейный календарь – не просто незаменимый инструмент планирования, это еще и достойный подарок, содержащий всю необходимую контактную информацию о музее (почтовый и электронный адреса, телефоны для заказа экскурсий).
«Молодец в кафтане, девка в сарафане» – так называется новая раскраска для детей.
Книга позволит совершить путешествие в прошлое – в первую половину XIX века, в то время, когда жил М.Ю. Лермонтов. Авторы познакомят юных читателей с особенностями национальных костюмов русских, мордвы и татар, населявших самобытное село Тарханы. Замысловатым языком своего цвета, формы, орнамента костюм многое говорил о том, кто его создавал и носил. Раскрашивая костюмы и подписывая их элементы, дети совершат много открытий. Многие удивятся, узнав, что сарафан далеко не сразу стал принадлежностью исключительно женского русского гардероба, а носить дома по будням синяк для крестьянской девушки было вполне обычным делом. Чем подпоясывали чембары и зачем подол, плечи и широкие рукава сарафана украшали репьями? Откуда на самом деле отцы везли в гостинец любимым дочкам желанные «французские ситцы»? Кто носил по праздникам коты, а кто – ичиги? В книге раскрывается множество секретов национальной одежды. Закрепить новые знания позволят несложные головоломки – филворды.
Следуя пошаговым рекомендациям, юные читатели научатся делать куклу Куватку и узнают, для чего мамушки развешивали их возле детских колыбелек.
Народный костюм – элемент традиционной культуры. Научившись «считывать» его, дети многое узнают об истории своего народа. Помочь в этом сможет новое издание музея-заповедника.