Версия для слабовидящих
Logo
Весенний слайд. Апрель. Центральный вид

О проекте

Тысячи почитателей гения Лермонтова ежегодно приезжают в «Тарханы» поклониться памяти поэта. С размещением представительства музея в сети Интернет возможность познакомиться с музеем, появится у еще большего количества людей.
Меню
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Издания, публикации
  • Услуги
  • Премии и конкурсы
  • Пушкинская карта
  • Медиа
  • Доступная среда
  • Схема проезда
Купить билет
Оценить работу музея-заповедника «Тарханы»

Виртуальная экскурсия по музею «Тарханы»

  • Главная
  • ›
  • М.Ю. ЛЕРМОНТОВ
  • ›
  • ВОСПОМИНАНИЯ СОВРЕМЕННИКОВ
  • ›
  • В.В. Боборыкин. Три встречи с М.Ю. Лермонтовым

В.В. Боборыкин. Три встречи с М.Ю. Лермонтовым


     Лермонтов, Лярский1, Тизенгаузен, братья Череповы, как выпускные, с присоединением к ним проворного В.В. Энгельгардта составляли по вечерам так называемый ими «Нумидийский эскадрон», в котором, плотно взявши друг друга за руки, быстро скользили по паркету легкокавалерийской камеры, сбивая с ног попадавшихся им навстречу новичков. Ничего об этом не знавши и обеспокоенный стоячим воротником куртки и штрипками, я, ни с кем не будучи еще знаком, длинными шагами ходил по продолговатой, не принадлежащей моему кирасирскому отделению легкокавалерийской камере, с недоумением поглядывая на быстро скользящий мимо меня «Нумидийский эскадрон», на фланге которого, примыкающем к той стороне, где я прогуливался, был великан кавалергард Тизенгаузен. Эскадрон все ближе и ближе налетал на меня; я сторонился, но когда меня приперли к стоявшим железным кроватям и сперва задели слегка, а потом, с явно понятым мною умыслом, порядочно толкнули плечом Тизенгаузена, то я, не говоря ни слова, наотмашь здорово ударил его кулаком в спину, после чего «Нумидийский эскадрон» тотчас рассыпался по своим местам, также не говоря ни слова, и мы в две шеренги пошли ужинать. Строились по ранжиру, тяжелая кавалерия впереди, и я по росту был в первой фланговой паре. За ужином был между прочим вареный картофель, и когда мы, возвращаясь в камеры, проходили неосвещенную небольшую конференц-залу, то я получил в затылок залп вареного картофеля и, так же не говоря ни слова, разделся и лег на свое место спать. Этот мой стоицизм, вероятно, выпускным понравился, так что я с этого первого дня был оставлен в покое, тогда как другим новичкам, почему-либо заслужившим особенное внимание, месяца по два и по три всякий вечер, засыпающим, вставляли в нос гусара, то есть свернутую бумажку, намоченную и усыпанную крепким нюхательным табаком. Этим преимущественно занимался шалун Энгельгардт, которому старшие не препятствовали.
     Вот моя первая встреча с Лермонтовым.
     Домашнее образование под руководством швейцарца и швейцарки, пропитанных духом энциклопедистов, сделало то, что русская литература была для меня terra incognita*, и я из нее знал только «Юрия Милославского», которого мы в Горном корпусе читали вслух во время летних каникул, проведенных в стенах корпуса. Что ж удивительного, что я даже не интересовался издаваемым в последние месяцы пребывания Лермонтова в школе рукописным журналом под названием «Всякая всячина напячена», редактором коего был, кажется, конно-пионер Лярский. <...>
     Я жил во Владикавказе. <...> Однажды базарный** пришел мне сказать, что какой-то приезжий офицер желает меня видеть. Я пошел в заезжий дом, где застал такую картину:
М.Ю. Лермонтов, в военном сюртуке, и какой-то статский (оказалось, француз-путешественник) сидели за столом и рисовали, во все горло распевая: «A moi la vie, à moi la vie, à moi la liberté»***.
     Я до сих пор хорошо помню мотив этого напева, и если это кого-нибудь интересует, то я мог бы найти кого-нибудь, кто бы его положил на ноты. Тогда это меня несколько озадачило, а еще более озадачило, что Лермонтов, не пригласив меня сесть и продолжая рисовать, как бы с участием, но и не без скрываемого высокомерия, стал расспрашивать меня, как я поживаю, хорошо ли мне.
     Мне в Лермонтове был только знаком шалун, руководивший «Нумидийским эскадроном», чуть не сбившим меня с ног в первый день моего вступления в юнкерскую школу, а потом закатившим мне в затылок залп вареного картофеля. О Лермонтове, как о поэте, я ничего еще не знал и даже не подозревал: таково было полученное мною направление. В краткое мое пребывание в полку, в Царском Селе, я благодаря обратившему на меня внимание нашему полковому библиотекарю поручику Левицкому прочитал Тьера, Байрона и еще кой-что, более или менее серьезное. Во Владикавказе читал, кроме «Русского инвалида» и «Пчелы», «Revue Britannique» и как-то случившиеся у Нестерова «Etudes de la Nature» Bernardin de St-Pierre2. Все это, вместе с моею владикавказскою обстановкою, не могло не внушать мне некоторого чувства собственного достоинства, явно оскорбленного тем покровительственным тоном, с которым относился ко мне Лермонтов. А потому, ограничась кратким ответом, что мне живется недурно, я спросил, что они рисуют, и узнал, что в проезд через Дарьяльское ущелье, отстоящее от Владикавказа, как известно, в двадцати – сорока верстах, француз на ходу, вылезши из перекладной телеги, делал croquis**** окрестных гор; а они, остановясь на станциях, совокупными стараниями отделывали и даже, кажется, иллюминовали эти очертания3.
     На том разговор наш и кончился, и я, пробыв несколько минут, ушел к себе, чтобы в третий раз встретиться с Лермонтовым уже в Москве, где я в 1840 году находился в годовом отпуску. <...>
     Простившись с Владикавказом, я <...> приехал жить в Москву <...>, тратя время на обеды, поездки к цыганам и загородные гулянья и почти ежедневные посещения Английского клуба, где играл в лото по 50 руб. асс. ставку и почти постоянно выигрывал. Грустно вспомнить об этом времени, тем более что меня постоянно преследовала скука и бессознательная тоска. Товарищами этого беспутного прожигания жизни и мотовства были молодые люди лучшего общества и так же скучавшие, как я. Между ними назову: князя А. Б<арятинского>, барона Д. Р<озена>, М<онго-Столыпина> и некоторых других4. И вот в их-то компании я не помню где-то в 1840 году встретил М.Ю. Лермонтова, возвращавшегося с Кавказа или вновь туда переведенного, – не помню. Мы друг другу не сказали ни слова, но устремленного на меня взора Михаила Юрьевича я и до сих пор забыть не могу: так и виделись в этом взоре впоследствии читанные мною его слова:

Печально я гляжу на наше поколенье, –
Грядущее его иль пусто, иль темно...

     Но хуже всего то, что в ту пору наш круг так мало интересовался русской литературой, что мне, например, едва ли из нее было известно более как «Думы» Рылеева и его поэма «Войнаровский», «Братья-разбойники» Пушкина и «Юрий Милославский» Загоскина, – и все это прочитанное, а отчасти наизусть выученное еще в Горном корпусе. В юнкерской школе нас интересовали только французские романсы Гризара и водевильные куплеты; в полку успел прочесть Тьера «Историю революции» и Байрона во французском переводе, а на Кавказе, кроме «Инвалида», «Etudes de la Nature» Bernardin de St-Pierre и изредка «Revue Britannique» и – ничего из современной литературы. Вот и сформировалось исключительно эпикурейское мировоззрение, основным фондом коего было существовавшее тогда во всей силе крепостное право.
     Нужно было особое покровительство провидения, чтобы выйти из этого маразма. Не скрою, что глубокий, проницающий в душу и презрительный взгляд Лермонтова, брошенный им на меня при последней нашей встрече, имел немалое влияние на переворот в моей жизни, заставивший меня идти совершенно другой дорогой, с горькими воспоминаниями о прошедшем.
     Но об этом когда-нибудь в другой раз.

11 февраля 1885 года
с. Лысково

 


* неизведанная земля (лат.).
** Так назывался приставленный к взятому для офицеров и проезжих дому унтер-офицер. (Примеч. В.В. Боборыкина.)
*** Да здравствует жизнь, да здравствует жизнь, да здравствует свобода! (фр.)
**** наброски (фр.).

1 Лярский – В.А. Вонлярлярский.
2 «Русский инвалид» (1813 – 1917) – газета, издававшаяся в Петербурге; «Пчела» – «Северная пчела» (1825 – 1864), газета полуофициозного характера, издававшаяся в Петербурге; «Revue Britannique» – французский журнал (с 1825), в котором помещались переводы из английских периодических изданий и из английской литературы; «Etudes de la Nature» («Очерки о природе», 1784) – произведение французского писателя Бернардена де Сен-Пьера. Нестеров Петр Петрович – знакомый Лермонтова, в 1837 г. командир Кавказского линейного шестого батальона.
3 О живописном наследии Лермонтова см. статью Н.П. Пахомова (ЛЭ, с. 163 – 169).
4 Сведения об отношениях А.И. Барятинского, Д.Г. Розена, А.А. Столыпина-Монго с поэтом см. в статье М. Ашукиной-Зенгер (ЛН, т. 45 – 46, с. 741 – 760), а также в соответствующих статьях об этих лицах, помещенных в ЛЭ.


М.Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. М., 1989. С. 179 – 182, 536 – 537.

‹ Назад

Категории


  • Е.П. Ростопчина. Из письма к Александру Дюма
  • Е.А. Шан-Гирей. Воспоминание о Лермонтове
  • С.Т. Аксаков. Из "Истории моего знакомства с Гоголем"
  • И.В. Анненков. Несколько слов о старой Школе гвардейских прапорщиков и юнкеров. 1831
  • В.И. Анненкова. Из воспоминаний
  • А.П. Арапова. Н.Н. Пушкина-Ланская
  • В.Г. Белинский. Выдержки из писем и статей [о Лермонтове]
  • А.Х. Бенкендорф. Докладная записка о стихотворении Лермонтова "Смерть поэта" с резолюцией Николая I
  • В.В. Боборыкин. Три встречи с М.Ю. Лермонтовым
  • Фр. Боденштедт. Воспоминания из моей жизни
  • Фр. Боденштедт. Из послесловия к переводу стихотворений Лермонтова
  • К.В. Браницкий. Из предисловия к книге "Славянские нации"
  • А.Я. Булгаков. Из дневника
  • А.И. Васильчиков. Несколько слов в оправдание Лермонтова от нареканий Г. Маркевича
  • А.И. Васильчиков. Несколько слов о кончине М.Ю. Лермонтова и о дуэли его с Н.С. Мартыновым
  • П.Ф. Вистенгоф. Из моих воспоминаний
  • П.А. Вяземский. Из письма к А.Я. Булгакову
  • П.А. Вяземский. Из "Записной книжки"
  • П.П. Вяземский. Из воспоминаний
  • А.И. Герцен. Из книги "Былое и думы"
  • А.И. Герцен. Из статьи "Русская литература: Михаил Лермонтов"
  • А.В. Дружинин. Из статьи "Сочинения Лермонтова"
  • А.Д. Есаков. Михаил Юрьевич Лермонтов
  • А.З. Зиновьев. Воспоминания о Лермонтове
  • А. Корсаков. Заметка о Лермонтове
  • М.А. Корф. Из дневника
  • Я.И. Костенецкий. Из воспоминаний
  • А.А. Краевский. Воспоминания
  • В.И. Красов. Из письма Краевскому А.А., июль 1841
  • Н.Б. Лобанов-Ростовский. Из записок


Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы»
442280, Пензенская область, Белинский район, с. Лермонтово, ул. Бугор, д. 1\1
Телефон: 8 (84153) 35601, 8 (937) 4035031
e-mail: mustarhany@mail.ru
ИНН 5810001139
Порядок обработки персональных данных
Способы оплаты

Карта сайта

  • Главная
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Пушкинская карта
  • Выставки
  • Медиа

Поиск

Социальные сети

План усадьбы

План усадьбы Скачать карту (JPG-286 Кбит)

 
© Музей-заповедник "Тарханы".
Разработка сайта – WAYDEV
Логотип радиостанции Орфей
Год театра в России
Ссылка на сайт Объясняем.рф
Логотип добровольцыроссии.рф