Версия для слабовидящих
Logo
Весенний слайд. Апрель. Центральный вид

О проекте

Тысячи почитателей гения Лермонтова ежегодно приезжают в «Тарханы» поклониться памяти поэта. С размещением представительства музея в сети Интернет возможность познакомиться с музеем, появится у еще большего количества людей.
Меню
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Издания, публикации
  • Услуги
  • Премии и конкурсы
  • Пушкинская карта
  • Медиа
  • Доступная среда
  • Схема проезда
Купить билет
Оценить работу музея-заповедника «Тарханы»

Виртуальная экскурсия по музею «Тарханы»

  • Главная
  • ›
  • События
  • ›
  • Выставки
  • ›
  • М.Ю. Лермонтов в переводах

М.Ю. Лермонтов в переводах


М.Ю. Лермонтов в переводах

Начало: 25 сентября 2019
Окончание: 31 декабря 2019

В фойе музейно-просветительского центра работает выставка «М.Ю. Лермонтов в переводах».
   Международное признание М.Ю. Лермонтов получил благодаря роману «Герой нашего времени». Психологический роман, «история души человеческой», рассказанная молодым русским писателем, с глубоко философскими размышлениями об общечеловеческих ценностях, до настоящего времени считается его самым значительным вкладом в мировую литературу. Из поэтических сочинений Лермонтова самыми популярными за рубежом являются «Демон» и «Песня про… купца Калашникова».
   Имя Лермонтова стало известно в Европе уже при его жизни, в первую очередь, в Германии. Следует назвать имена трех человек, которые первыми познакомили европейских читателей с жизнью и творчеством Лермонтова. Это русский публицист, переводчик, прозаик, литературный критик Николай Александрович Мельгунов, немецкий писатель и критик Генрих Кёниг и немецкий писатель и переводчик Карл Август Фарнхаген фон Энзе.
М.Ю. Лермонтов в переводах
   В 1842 поэт и переводчик Роман Будберг-Беннингаузен перевел на немецкий язык поэму М.Ю. Лермонтова «Мцыри».
    Первым зарубежным собранием сочинений поэта был двухтомник 1852 года Фридриха Боденштедта, который является переводчиком, редактором и издателем данного издания. Немецкий поэт и переводчик бывал в России, был лично знаком с Лермонтовым, с 1850-ых годов приобрел славу ведущего переводчика с русского языка. Ф. Боденштедт – автор самых первых воспоминаний о Лермонтове, в которых он отдавал должное как таланту Лермонтова, так и его характеру.
   Начиная с 1843 на французский язык переведены многие его произведения – свыше 70. Чаще других переводились «Герой нашего времени», «Демон», «Мцыри».
   В книжную коллекцию «Тархан» в 2011 поступил «Демон» Лермонтова на французском языке. Это первый перевод и первая публикация поэмы во Франции, осуществленная в Париже в 1858 году. Перевод выполнил Пеланд’Анжер, и до сих пор он считается одним из самых удачных. Ранее запрещенный «Демон» печатался только в Германии. В это же время, в 1860 году, полный текст поэмы был впервые опубликован и в России.
   На английском языке первое произведение М.Ю. Лермонтова появилось в Великобритании, в шотландском журнале в 1843 году. И это было стихотворение «Дары Терека» в переводе Т. Шоу.
   В коллекции основного книжного фонда музея-заповедника «Тарханы» хранится около трехсот изданий произведений М.Ю. Лермонтова на языках народов мира. Лишь небольшая их часть представлена на выставке.
В фойе музейно-просветительского центра работает выставка «М.Ю. Лермонтов в переводах».
‹ Назад
  • Комментарии
  • Комментарии (Вконтакте)
  • Комментарии (Facebook)

Категории


  • Новости
  • Выставки
  • Мероприятия

Актуально

VI Лермонтовская научно-практическая конференция обучающихсяМероприятия
30 января 2023 VI Лермонтовская научно-практическая конференция обучающихся

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы»
442280, Пензенская область, Белинский район, с. Лермонтово, ул. Бугор, д. 1\1
Телефон: 8 (84153) 35601, 8 (937) 4035031
e-mail: mustarhany@mail.ru
ИНН 5810001139
Порядок обработки персональных данных
Способы оплаты

Карта сайта

  • Главная
  • Музей
  • События
  • М.Ю. Лермонтов
  • Фонды
  • Пушкинская карта
  • Выставки
  • Медиа

Поиск

Социальные сети

План усадьбы

План усадьбы Скачать карту (JPG-286 Кбит)

 
© Музей-заповедник "Тарханы".
Разработка сайта – WAYDEV
Логотип радиостанции Орфей
Год театра в России
Ссылка на сайт Объясняем.рф
Логотип добровольцыроссии.рф